Hostal HorizonteMadrid
Madrid
Y Madrid se quedó de nuevo sin los Juegos Olímpicos
J. L. Gamallo. El domingo 8 de septiembre había una expectación inusitada en Madrid, y no era para menos, ese día, por la noche, se sabría cual sería la decisión del Comite Olímpico, reunido en Buenos Aires, sobre cual sería la ciudad encargada de organizar los Juegos Olímpicos para el 2020. La capital de España era la tercera vez que optaba a la elección y parecía que a la tercera era la vencida y las perspectivas no podían ser más optimistas según diferentes cábalas y oráculos.
Souvenir Madrid center
J. L. Gamallo. Despite the changes in fashion and customs in Madrid is still some establecientos exceeding the century , and are well worth a visit, and where encontran quality and prestige products . For the traveler who is staying in the hostel Horizon will find it easy to approach the shops listed below. In the passage Doré, overseas market Anton Martin is a unique knife that pratically only facade, and as a commercial has on several posters glazed facade with different slogans ( 1913 ) .
Souvenir Madrid. Comercio tradicional madrileño.
J. L. Gamallo. Hasta los años 80 del siglo pasado en Madrid aún sobrevivía un comercio de tipo tradicional, especialmente en las calles del centro, en las cercanías de la Puerta del Sol y la Plaza Mayor, recuerdo de cuando Madrid era la sede de la corte y de la administración del reino. Madrid era el centro al que venia la gente de provincias a conocer las últimas novedades en la moda, el comercio y los espectáculos. Así en la calle Mayor había muchas sastrerías militares, dada la cercania de la capitanía general, librerías.
Accomodation Madrid center
J. L. Gamallo. Find accommodation in a central location with a minimum level of quality is not always easy, despite the abundance of supply. The Hostel Horizonte has a strategic position in the historic center of Madrid, in a place with literary connotations, south of the Plaza de Santa Ana, the neighborhood of letters or of the Muses, since they lived in the great figures of Spanish golden Age, as Lope de Vega, Tirso de Molina, Cervantes, Calderon de la Barca, Quevedo, Gongora, etc..
Tapas with history in the Plaza de Santa Ana (Madrid center)
J. L. Gamallo. Across the center of Madrid tapas bars abound, particularly in the Plaza de Santa Ana and the surrounding streets. It is possible to recommend recommend some places near the hostel Horizonte, special sites either by seniority, history, decoration, or the excellence of its tapas (snacks).
Tapeo con historia en la plaza de Santa Ana
J. L. Gamallo. En toda la zona centro de Madrid abundan los lugares de tapeo, y sobre todo en la plaza de Santa Ana y las calles próximas.Vamos a recomendar algunos lugares cercanos al hostel Horizonte, muy recomendables ya sea por antigüedad, historia, decoración, o la excelencia de sus tapas. En la calle Huertas está la que acaso sea la taberna más antigua de Madrdid, Casa Alberto, fundada en 1827, es una taberna tradición taurina, y conserva el ambiente del siglo XIX. Está especializada en rabo de toro.
Shopping at the center of Madrid
J. L. Gamallo. Madrid is not only a top tourist destination with museums and monuments of great historical and artistic importance, but also has a great attraction for shoppers, whether in department stores, malls or stores. Very near the Hostal Horizonte extends the great commercial center of Madrid, whose main axes are Carretas street, Price, Carmen and Arenal. These streets are numerous shops in clothing, accessories or shoes that will delight men and women.
El Hostal Horizonte, una casa de Madrid en el centro histórico
J. L. Gamallo. El Hostal Horizonte está localizado en pleno centro histórico y artístico de la capital de España, en una calle que ya aparece en el plano realizado por Pedro de Teixeira en el siglo XVII, la calle de Atocha, que desde la Plaza Mayor se dirigía hacia el santuario de la Virgen de Atocha, la patrona de la Casa Real, y quien eran ofrecidos en el momentos de su nacimientos príncipes e infantes. El aspecto actual de la calle es el que tuvo a lo largo del siglo XIX, cuando se construyeron la mayoría de las casas.
De tapas y raciones por la plaza de Santa Ana
J. L. Gamallo. Que España es uno de los principales destinos turísticos del mundo es casi una obviedad manifiesta. Aparte del binomio sol y playas, existe una legado histórico-artísco de primera magnitud, desde las pinturas de las Cuevas de Altamira hasta las últimas tendencias artísticas, todo los estilos artísticos han dejado su testimonio en tierras hispanas. A esto es preciso unir otro elemento muy importante, la gastronomía española, muy concretamente la dieta mediterránea se ha colocado en los primeros puestos de la cocina europea.
Leisure and entertainment in Madrid center
J. L. Gamallo. The areas close to the hostel Horizonte, located in the center of Madrid, have a wide range of possibilities for all economies and all tastes. In the area of the Plaza de Santa Ana lovers tapas and Spanish food with plenty of bars and tavernas, traditional or modern. In many bars you can take the popular Menu to the day, the price is usually around 10 €. In the Calle Amor de Dios street 12, a good option is The Sanabresa, with varied menus of Spanish food.